 |
4 A BeTtEr WORLD!!!!!
Marketing PLAN
Related to country: Mexico
available in: (original) | | | | | | | | |
|
1) What tangible outcomes would you like to achieve through your marketing strategy? rnI would like to hear people talking about the site in different publications, sites and in general, between them. Refering to it, as a great way of preserving culture. I would like to see people wearing their bracalets, promoting the site, with pride and people recommending the site to eachother.rnrn2) What are the characteristics of your stakeholders? How do they spend their time ( What is their gender, ethnicity and income level? Are they formally educated? rnBecause it is a website, a lot of people will be able to visit, get involved and experience it from different backgrounds, but in the beginning, it is focused for mexican people interested in indigenous culture from their country. They can be students, workers, etc. It is required a certain level of education because to visit the site you need to know how to use a computer.rnrn3) What are the barriers and benefits of your stakeholders thinking, feeling, or acting on your issue? What are the three most compelling sentences you could use to motivate your stakeholders?rnI believe that my issue, preserving indigenous culture, is a very important problem that is happening in almost all the globe! Most of the people are concerned about losing their culture, so get to people is not very difficult. Some sentences I could use to motivate my stakeholders could be.... 1.Preserve your culture, be part of the change. 2. Get INFORMED and INVOLVED with your culture 3.Indigenous culture might be in danger of exctintion but you can change that.rnrn4) Complete a list of channels that you would use to reach your stakeholders.rn- Newspapersrn- Magazinesrn- Governmentrn- Websitesrn- Librariesrn- Radio Stationsrn- Presentationsrnrn5) What are the activities, events, and/or materials—to be used in your selected channels—that will most effectively carry your message to your stakeholders?rnrn- Newspapers and Magazines: Articles, adsrn- Government: Sites and informing culture stabishments.rn- Websites: banners, links to the website,rn- Libraries: Adsrn- Radio Stations: Talking about the site in different programs.rnrn6) Please list allies or partners who support or work with your stakeholders or share in your project goals.rnrnStudents, co workers, family, indigenous youth.
PLAN de vente
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
1) Quels résultats réels aimez-vous réaliser par votre stratégie de vente ? r Ni voudrait entendre des personnes parler de l'emplacement dans différentes publications, emplacements et généralement entre elles. Se rapportant à lui, comme grande manière de préserver la culture. Je voudrais voir des personnes porter leurs bracalets, favorisant l'emplacement, avec la fierté et les personnes recommandant l'emplacement à l'eachother. r n r N2) ce qui sont les caractéristiques de vos dépositaires ? Comment passent-ils leur temps (ce qui est leur genre, appartenance ethnique et niveau de revenu ? Sont-ils formellement instruits ? r nBecause c'est un site Web, un bon nombre de gens pourra visiter, devient impliqué et l'éprouve de différents milieux, mais dans le commencement, il est focalisé pour les mexicains intéressés à la culture indigène de leur pays. Ils peuvent être des étudiants, des ouvriers, etc. On l'exige un certain niveau d'éducation parce que pour visiter l'emplacement que vous devez savoir utiliser un ordinateur. r n r n3) ce qui sont les barrières et les avantages de vos dépositaires pensant, se sentant, ou agissant sur votre question ? Quelles sont les trois phrases les plus contraignantes que vous pourriez employer pour motiver vos dépositaires ? r Ni croient que ma question, préservant la culture indigène, est un problème très important qui se produit en presque tout globe ! La majeure partie du peuple est préoccupée par perdre leur culture, ainsi obtenez de peuple n'est pas très difficile. Quelques phrases que je pourrais employer pour motiver mes dépositaires pourraient être…. 1.Preserve votre culture, fasse partie du changement. 2. Obtenez AU COURANT et IMPLIQUÉ avec votre culture la culture 3.Indigenous pourrait être en danger d'exctintion mais vous pouvez changer cela. r n r n4) remplissent une liste de canaux que vous aviez l'habitude d'atteindre vos dépositaires. r n présentations par radio des stations des bibliothèques des sites Web du gouvernement des magasins des journaux r n r n r n r n r n r n r n r n5) ce qui sont les activités, événements, et/ou matériel-à soyez employé dans des vos canaux- that choisis diffusera le plus efficacement votre message à vos dépositaires ? r n journaux et magazines de r n : Articles, ADS gouvernement de r n : Emplacements et stabishments informants de culture. r n sites Web : bannières, liens aux bibliothèques, de site Web r n : ADS stations par radio de r n : Parler de l'emplacement dans différents programmes. r n r n6) énumèrent svp les alliés ou les associés qui soutiennent ou travaillent avec vos dépositaires ou part dans vos buts de projet. r n r nStudents, collègues, famille, jeunesse indigène.
PLAN de la comercialización
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
1) ¿Qué resultados tangibles usted tiene gusto de alcanzar con su estrategia de la comercialización? r nI quisiera oír a gente el hablar del sitio en diversas publicaciones, sitios y generalmente entre ellas. Refiriéndole, como gran manera de preservar la cultura. Quisiera ver a gente el usar de sus bracalets, promoviendo el sitio, con el orgullo y la gente recomendando el sitio al eachother. ¿ r n r n2) cuáles son las características de sus tenedores de apuestas? ¿Cómo pasan su tiempo (cuál es su nivel del género, del pertenencia étnico y de ingresos? ¿Se educan formalmente? r nBecause es un Web site, los muchos de gente podrán visitar, consiguieron implicados y lo experimentaron de diversos fondos, pero en el principio, se enfoca para la gente mexicana interesada en cultura indígena de su país. Pueden ser estudiantes, trabajadores, etc. Se requiere cierto nivel de la educación porque visitar el sitio que usted necesita saber utilizar una computadora. ¿ r n r n3) cuáles son las barreras y las ventajas de sus tenedores de apuestas que piensan, sintiéndose, o actuando en su edición? ¿Cuáles son las tres oraciones que obligan lo más que usted podría utilizar para motivar a sus tenedores de apuestas? ¡ r nI creen que mi edición, preservando la cultura indígena, es un problema muy importante que está sucediendo en casi todo el globo! La mayor parte de la gente se refiere sobre perder su cultura, así que consiga poblar no es muy difícil. Algunas oraciones que podría utilizar para motivar a mis tenedores de apuestas podrían ser…. 1.Preserve su cultura, sea parte del cambio. 2. Consiga INFORMADO e IMPLICADO con su cultura la cultura 3.Indigenous pudo estar en el peligro del exctintion pero usted puede cambiar eso. r n r n4) terminan una lista de los canales que usted utilizaría alcanzar a sus tenedores de apuestas. ¿ r n presentaciones de radio r n r n5 de las estaciones r n de las bibliotecas r n de los Web site r n del gobierno r n de los compartimientos r n de los periódicos r n) cuáles son las actividades, acontecimientos, y/o material-a utilícese en sus canales- that seleccionados llevará lo más con eficacia posible su mensaje a sus tenedores de apuestas? r n periódicos y compartimientos de r n: Artículos, gobierno de los anuncios r n: Sitios y stabishments de la cultura que informan. r n Web site: banderas, acoplamientos a las bibliotecas, r n del Web site: Estaciones de radio de los anuncios r n: Hablar del sitio en diversos programas. r n r n6) enumeran por favor a los aliados o a socios que apoyan o trabajan con sus tenedores de apuestas o parte en sus metas del proyecto. r n r nStudents, compañeros de trabajo, familia, juventud indígena.
PROGRAMMA di vendita
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
1) Che risultati definiti gradite realizzare con la vostra strategia di vendita? r Ni vorrebbe sentire la gente parlare del luogo in pubblicazioni differenti, luoghi e generalmente, fra loro. Riferendosi, come senso grande di conservazione della coltura. Vorrei vedere la gente portare i loro bracalets, promuoventi il luogo, con orgoglio e la gente che suggeriscono il luogo al eachother. r n r N2) che cosa sono le caratteristiche dei vostri consegnatari? Come spendono il loro tempo (che cosa è il loro genere, origine etnica e livello di reddito? Sono istruiti formalmente? r nBecause è un Web site, la gente molto potrà visitare, ottiene implicata e lo avverte dagli ambiti di provenienza differenti, ma nell'inizio, è messo a fuoco per la gente messicana interessata alla coltura indigena dal loro paese. Possono essere allievi, operai, ecc. È richiesto un determinato livello di formazione perché visitare il luogo che dovete sapere utilizzare un calcolatore. r n r n3) che cosa sono le barriere ed i benefici dei vostri consegnatari che pensano, ritenenti, o agenti sulla vostra edizione? Che cosa sono le tre frasi che costringenti potreste usare per motivare i vostri consegnatari? r Ni credono che la mia edizione, conservante la coltura indigena, sia un problema molto importante che sta accadendo in quasi tutto il globo! La maggior parte della gente sono interessate circa perdere la loro coltura, in modo da ottenga popolare non è molto difficile. Alcune frasi che potrei usare per motivare i miei consegnatari potrebbero essere…. 1.Preserve la vostra coltura, fa parte del cambiamento. 2. Ottenga INFORMED ed IMPLICATO con la vostra coltura la coltura 3.Indigenous potrebbe essere in pericolo del exctintion ma potete cambiare quello. r n r n4) completano una lista delle scanalature che usereste raggiungere i vostri consegnatari. r n presentazioni radiofoniche r n r n5 delle stazioni r n delle biblioteche r n di Web site r n di governo r n degli scomparti r n dei giornali r n) che cosa sono le attività, eventi e/o materiale-a sia usato in vostre scanalature- that selezionate il più efficacemente trasporterà il vostro messaggio ai vostri consegnatari? r n giornali e scomparti della r n: Articoli, governo degli annunci r n: Luoghi e stabishments d'informazione della coltura. r n Web site: bandiere, collegamenti alle biblioteche, r n di Web site: Stazioni radiofoniche degli annunci r n: Parlare del luogo nei programmi differenti. r n r n6) elencano prego gli alleati o i soci che sostengono o lavorano con i vostri consegnatari o parte nei vostri obiettivi di progetto. r n r nStudents, colleghe, famiglia, gioventù indigena.
Marketing PLAN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
1) Welche fühlbare Resultate wurden Sie mögen durch Ihre Marketing-Strategie erzielen? möchte r Ni Leute hören, über den Aufstellungsort in den unterschiedlichen Publikationen, Aufstellungsorte zu sprechen und im allgemeinen zwischen ihnen. Auf es, als große Weise des Konservierens der Kultur sich beziehen. Ich möchte Leute sehen, ihre bracalets zu tragen und förderte den Aufstellungsort, wenn dem Stolz und Leute den Aufstellungsort empfehlen, zum eachother. r n r N2) was die Eigenschaften Ihrer Verwahrer sind? Wie verbringen sie ihre Zeit (was ihr Geschlecht, Ethnicity und Einkommensniveau ist? Werden sie formal erzogen? r nBecause ist es eine Web site, wird eine Menge Leute besucht, erhält beteiligt und erfährt sie von den unterschiedlichen Hintergründen, aber am Anfang, wird er für die mexikanischen Leute fokussiert, die an eingeborener Kultur aus ihrem Land interessiert werden. Sie können Kursteilnehmer, Arbeiter, etc. sein. Es wird ein bestimmtes Ausbildungsniveau angefordert, weil den Aufstellungsort besichtigen, den Sie können müssen einen Computer benutzen. r n r n3) was die Sperren und der Nutzen Ihrer Verwahrer sind, die denken, glaubend oder fungieren zu Ihrem Punkt? Was sind die drei unwiderstehlichsten Sätze, die Sie verwenden konnten, um Ihre Verwahrer zu motivieren? glauben r Ni, daß meine Ausgabe, eingeborene Kultur konservierend, ein sehr wichtiges Problem ist, das in fast aller Kugel geschieht! Die meisten Leuten werden über das Verlieren ihrer Kultur betroffen, also erhalten Sie Völker ist nicht sehr schwierig. Einige Sätze, die ich verwenden könnte, um meine Verwahrer zu motivieren, konnten sein…. 1.Preserve Ihre Kultur, ist ein Teil der änderung. 2. Erhalten Sie INFORMIERT und mit Ihrer Kultur BETEILIGT Kultur 3.Indigenous konnte in der Gefahr von exctintion sein, aber Sie können das ändern. führen r n r n4) eine Liste der Führungen durch, denen Sie pflegen würden, Ihre Verwahrer zu erreichen. wird r n Zeitungen r n Zeitschriften r n Regierung r n Web site r n Radiodarstellungen der Bibliothek- r n der station- r n r n r n5) was die Tätigkeiten sind, Fälle und/oder Material-zu in Ihrem vorgewählt benutzt, Führung-daß effektiv Ihre Anzeige zu Ihren Verwahrern trägt? r n r n Zeitungen und Zeitschriften: Artikel, ADS r n Regierung: Aufstellungsorte und informierende Kultur stabishments. r n Web site: Fahnen, Verbindungen zu den Web site, r n Bibliotheken: ADS r n Radiostationen: Sprechen über den Aufstellungsort in den unterschiedlichen Programmen. verzeichnen r n r n6) bitte Verbündete oder Partner, die mit Ihren Verwahrern oder Anteil an Ihren Projektzielen sich stützen oder arbeiten. r n r nStudents, Mitarbeiter, Familie, eingeborene Jugend.
PLANTA introduzindo no mercado
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
1) Que resultados tangible você gosta de conseguir com sua estratégia do marketing? r nI gostaria de ouvir povos falar sobre o local em publicações diferentes, locais e no general, entre elas. Consultando a ele, como uma maneira grande de preservar a cultura. Eu gostaria de ver povos desgastar seus bracalets, promovendo o local, com o orgulho e os povos que recomendam o local ao eachother. r n r n2) o que são as características de suas partes interessadas? Como gastam seu tempo (o que é seus gender, etnicidade e nível de renda? São educados formalmente? r nBecause é um Web site, os muitos dos povos visitam, começam involvidos e experimentam-no dos fundos diferentes, mas no começo, é focalizado para os povos mexicanos interessados na cultura indígena de seu país. Podem ser estudantes, trabalhadores, etc. Requer-se um determinado nível de instrução porque para visitar o local que você necessita saber usar um computador. r n r n3) o que são as barreiras e os benefícios de suas partes interessadas que pensam, sentindo, ou agindo em sua edição? Que são as três sentenças que compelindo você poderia se usar motivate suas partes interessadas? r nI acreditam que minha edição, preservando a cultura indígena, é um problema muito importante que esteja acontecendo em quase todo o globo! A maioria dos povos são concernidos sobre perder sua cultura, assim que comece povoar não é muito difícil. Algumas sentenças que eu poderia se usar motivate minhas partes interessadas poderiam ser…. 1.Preserve sua cultura, seja parte da mudança. 2. Comece INFORMED e INVOLVIDO com sua cultura a cultura 3.Indigenous pôde estar no perigo do exctintion mas você pode mudar aquele. r n r n4) terminam uma lista das canaletas que você se usaria alcançar suas partes interessadas. r n apresentações de rádio das estações das bibliotecas dos Web site do governo dos compartimentos dos jornais r n r n r n r n r n r n r n r n5) o que são as atividades, eventos, e/ou material-a seja usado em suas canaletas- that selecionadas carregará o mais eficazmente sua mensagem a suas partes interessadas? r n jornais e compartimentos de r n: Artigos, governo dos anúncios r n: Locais e stabishments informando da cultura. r n Web site: bandeiras, ligações às bibliotecas, do Web site r n: Estações de rádio dos anúncios r n: Falar sobre o local em programas diferentes. r n r n6) alistam por favor os aliados ou os sócios que suportam ou trabalham com sua partes interessadas ou parte em seus objetivos do projeto. r n r nStudents, colegas de trabalho, família, juventude indígena.
Att marknadsföra PLANERAR
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
1) Skulle vilka påtagliga resultat dig som var lik att uppnå till och med din marknadsföra strategi? skulle r nI något liknande för att höra folk samtal om platsen i olika publikationer, platser och i allmänhet, dem emellan. Se till det, som en store långt av att bevara kultur. Jag skulle något liknande för att se folk att ha på sig deras bracalets som främjar platsen, med stolthet och folk som rekommenderar platsen till eachother. r n r n2) vad är kännetecknen av dina stakeholders? Hur spenderar de deras tid (vad är deras jämna genus, etnicitet och inkomst? Utbildas de formellt? r nBecause är det en website, besöker får erfar det ska folket för en radda, involverat och den från olika bakgrunder, men i början, fokuseras den för mexikanskt folk som intresseras i infödd kultur från deras land. De kan vara deltagare, arbetare, Etc. Det krävs ett bestämt jämnar av utbildning, därför att att besöka platsen som du behöver att veta hur man använder en dator. utfärdar r n r n3) vad är barriärerna och gynnar av dina tänkande stakeholders och känsligt eller agera på ditt? Vad tvingar trena mest dömer dig kunde använda att motivera dina stakeholders? är r nI tro som, som mitt utfärda och att bevara infödd kultur, ett mycket viktigt problem som händer i nästan alla jordklot! Mest av folket angå om att förlora deras kultur, så få bemanna är inte mycket svårt. Något dömer mig kunde använda att motivera min stakeholders kunde vara…., 1.Preserve din kultur, är delen av ändringen. 2. Få INFORMED och INVOLVERAD med din kultur kultur 3.Indigenous kan är i fara av exctintionen, men du kan ändra det. avslutar r n r n4) en lista av kanaliserar att du skulle bruk att nå dina stakeholders. används r n presentationer för radiostationer för arkiv för Websites för regering för tidskrifter för tidningar r n r n r n r n r n r n r n r n5) vad är aktiviteterna, skeende, och/eller material-till i ditt utvalt kanalisera-att ska bär effektivast ditt meddelande till dina stakeholders? r n tidningar och tidskrifter för r n: Artiklar regering för annonser r n: Plats- och informerakulturstabishments. r n Websites: baner anknyter till website, r n arkiven: Radiostationer för annonser r n: Samtal om platsen i olika program. behar r n r n6) listar bundsförvanter, eller partners, som stöttar eller fungerar med dina stakeholders eller delar i ditt, projekterar mål. r n r nStudents, medarbetare, familj, infödd ungdom.
ПРОГРАММА ОБЕСПЕЧЕНИЯ СБЫТА
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
1) Что существенные итоги и итоги вы любите достигнуть через ваше философия маркетинга? r nI хотел был бы услышать, что люди talk about место в по-разному изданиях, местах и in general, между ими. Refer to оно, как большая дорога сохранять культуру. Я хотел был бы увидеть, что люди несли их bracalets, повышая место, при гордость и люди рекомендуя место к eachother. r n r n2) будут характеристиками ваших stakeholders? Как они тратят их время (будет их gender, ethnicity и уровнем дохода? Они официально даны образование? r nBecause будет web site, множество людей будет посетило, получило involved и испытало его от по-разному предпосылок, но в начале, оно сфокусировано для мексиканских людей интересуемых в индигенной культуре от их страны. Они могут быть студентами, работниками, cEtc. Необходимо некоторый уровень образования потому что посетить место, котор вам нужно суметь как использовать компьютер. r n r n3) будут барьерами и преимуществами ваших stakeholders думая, чувствуя, или действуя на вашем вопросе? Будут 3 compelling предложениями, котор вы смогли использовать motivate ваши stakeholders? r nI верят что моим вопросом, сохраняя индигенную культуру, будет очень важная проблема которая случается в почти полностью глобусе! Большой часть из людей относится о терять их культуру, поэтому получите, что населить не будет очень трудно. Некоторые предложения, котор я смог использовать motivate мои stakeholders смогли быть…. 1.Preserve ваша культура, было частью изменения. 2. Получите INFORMED и INVOLVED с вашей культурой культура 3.Indigenous могла находиться в опасности exctintion но вы можете изменить то. r n r n4) заканчивают перечень каналы вы использовали бы достигнуть ваши stakeholders. r n- представления радиостанций архивов правительства кассет газет r n- r n- r n- Websites r n- r n- r n- r n r n5) будут RABOTами, случаями, and/or материал-к используйте в ваших выбранных каналах- that само эффективно снесет ваше сообщение к вашим stakeholders? r n газеты и кассеты r n-: Статьи, правительство объявлений r n-: Места и сообщая stabishments культуры. r n- Websites: знамена, соединения к архивам, web site r n-: Радиостанции объявлений r n-: Talk about место в по-разному программах. r n r n6) пожалуйста перечисляют союзников или соучастников поддерживают или работают с вашими stakeholders или долей в ваших целях проекта. r n r nStudents, работники co, семья, индигенная молодость.
Het PLAN van de marketing
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
6
null
تسويق خطة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
1) ما نتيجات ملموسة أردت أنت يحبّ أن يحقّق من خلال ك تسويق إستراتيجية? أحبّ [ر] [ني] أن يسمع الناس [تلك بووت] الموقعة في نشر مختلفة, موقعات و [إين جنرل,] بين هم. يحيل هو, كطريق عظيمة من يحفظ ثقافة. أنا أحبّت أن يرى الناس يرتدي [بركلتس] هم, يروّج الموقعة, مع كبرياء والناس يوصي الموقعة إلى [إشثر]. [ر] ن [ر] [ن2]) ماذا يكون الصفة من [ستكهولدر] ك? كيف هم ينفقون وقتهم (ماذا يكون هم جنس, عرقية و [إينكم لفل]? يكون هم رسميّا ربّيت? [ر] [نبكوس] هو موقعة, سيكون [ا لوت] الالناس يمكن أن يزور, حصلت متورّطة واختبرت هو من خلفيّات مختلفة, غير أنّ في البداية, هو [فوكسد] لالناس مكسيكيّة يهمّ في ثقافة محلّية من بلدهم. هم يستطيع كنت طالبات, عاملات, [إتك.]. هو تطلّبت [لفل وف دوكأيشن] مؤكّدة لأنّ أن يزور الموقعة أنت تحتاج أن يعرف كيف أن يستعمل حاسوب. [ر] ن [ر] [ن3]) ماذا يكون العوائق وفوائد من [ستكهولدر] ك يفكّر, يشعر, أو يتصرّف على إصدارك? ماذا يكون الثلاثة أكثر يجبر جمل أنت استطاع استعملت أن يحثّ [ستكهولدر] ك? يصدق [ر] [ني] أنّ إصداري, يحفظ ثقافة محلّية, مشكلة مهمّة جدّا أنّ يكون يحدث في تقريبا [ألّ ث] كرة أرضيّة! تعلّقت أكثر من الالناس حول يخسر ثقافتهم, لذلك حصلت أن يعمّروا ليس جدّا يصعب. بعض جمل أنا استطاع استعملت أن يحثّ [ستكهولدر] ي استطاع كنت…. [1.برسرف] ثقافتك, جزء من التغير. 2. حصلت يعلم ومتورّطة مع ثقافتك [3.ينديجنووس] ثقافة أمكن كنت في خطر ال [إإكسكتينأيشن] غير أنّ أنت يستطيع غيّرت أنّ. يتمّ [ر] ن [ر] [ن4]) قائمة ميلان إلى جانب القنوات أنّ أنت استعملت أن يبلغ [ستكهولدر] ك. [ر] [ن-] جرائد [ر] [ن-] مجلات [ر] [ن-] حكومة [ر] [ن-] موقعات [ر] [ن-] مكتبات [ر] [ن-] لاسلكيّة محطات [ر] [ن-] أعراض [ر] ن [ر] [ن5]) ماذا يكون الأنشطة, حادثات, [أند/ور] [متريلس-تو] يكون يستعمل في ك ينتقى [شنّلس- ثت] أكثر بشكل فعّال سيحمل رسالتك إلى [ستكهولدر] ك? [ر] ن [ر] [ن-] جرائد ومجلات: مواد, [أد] [ر] [ن-] حكومة: موقعات ويعلم ثقافة [ستبيشمنتس]. [ر] [ن-] موقعات: راي, خطوات إلى الموقعة, [ر] [ن-] مكتبات: [أد] [ر] [ن-] محطات لاسلكيّة: [تلك بووت] الموقعة في برامج مختلفة. يعدّد [ر] ن [ر] [ن6]) رجاء حلفاء أو شريكات الذي يساند أو يعمل مع ك [ستكهولدر] أو سهم في ك مشروع أهداف. [ر] ن [ر] [نستثدنتس], [ك ووركر], أسرة, شباب محلّية.
|
|
| January 4, 2009 | 7:56 PM |
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
autobusencuba beijing2008 busride canada celebration cuba havana humanrights indigenas israel kidsinpalestine losniñosdelmaiz marchamundialdejovenes mazahuas mexicandelegate middleeast muslim olympicgames olympichair palestina peace proyectomazahua quebec rescatandonuestrasraices sannicolasguadalupe tanksinpalestine tanques worldyouthcongress worldyouthcongress2008 wyc
Filter By Type
Friends
Links
21525 views
|
 |