 |
4 A BeTtEr WORLD!!!!!
Time to listen to the Afghans...
|
I found this new, and I believe it is very interesting for understading the current issues happening in Afghanistan. Let's hear the other side of the "story"...
Afghanistan on the edge | | Adaptability is plentiful, as this family in Herat Province demonstrates. But after seven years of occupation, where is Afghanistan heading? Fardin Waezi / AINA PHOTO AGENCY / AFGHANISTAN www.ainaphoto.org |
Living on the edge is nothing new to Afghanistan. The country and its people are familiar with extremes of most kinds – geographic, political, religious. But today they are well and truly on the brink. During 2008 the conflict in Afghanistan has escalated dramatically, claiming some 3,000 lives, almost half of them civilians. This is worse than at any time since the US-led invasion seven years ago. The monthly death toll of international servicemen and -women in Afghanistan has topped that of Iraq. The Afghan police force has lost no fewer than 700 personnel this year, while the targeting of aid agencies by militants has led to a doubling of charity workers killed. The Taliban is resurgent; its fighters determined to get foreigners off Afghan soil, to topple the Western-backed Government of Hamid Karzai and to impose sharia law. ‘No negotiations with invaders’ is their line – reiterated recently as US and British military top brass were saying: ‘We need to talk to the Taliban.’ The fundamentalists aren’t behaving quite as before, however. As well as engaging in conventional fire-fights with international and Afghan troops, they are also planting IEDs – improvised explosive devices – by roadsides. And they have resorted to a tactic that was previously taboo in Afghanistan – suicide bombing. It’s beginning to look and sound like… Iraq. But Afghanistan isn’t Iraq. This, remember, was meant to be the ‘good’ invasion; or at least the ‘not so bad’ one. It had the tacit support of most of the country’s people. After all, it was Afghans who did most of the fighting to oust the hated Taliban. | | Increasingly insurgents are using Iraq-style tactics such as suicide and roadside bombings. Fardin Waezi / AINA PHOTO AGENCY / AFGHANISTAN www.ainaphoto.org | So what’s gone so badly wrong? The Afghan Government has been quick to blame its neighbour Pakistan. Since its defeat in 2001 the Afghan Taliban has been able to launch sporadic attacks from safe havens in the tribal areas across the border in Pakistan. Under the watch of former President Pervez Musharraf, Taliban militants enjoyed the support of their Pakistani equivalents and, it is said, Pakistan’s Interservices Intelligence (ISI). But militant and meddling neighbours are not the sole reason for Afghanistan’s woes, as the contributors to this magazine show. The fact that the despised Taliban are regaining a measure of popular support, to the extent that in some regions they are operating parallel administrations, is indicative. It tells us what Afghans think about the performance of their own Government and of the US and NATO occupation forces. At the time of writing, a bloody battle is raging across the border in Pakistan’s tribal area of Banjaur. Pakistan’s new President Asif Ali Zardari has launched an offensive against Taliban militants in one of their strongholds. For the moment, the Pakistani army has the support of local tribal groups who also want to see the back of the Taliban. However, their greater hatred is reserved for the US forces which have been conducting ground and air attacks against militants in their area, killing and displacing many civilians in the process. The situation is delicate and explosive. Al-Qaeda and the various groups associated with them are clearly dangerous. But so is the US, whether by design or blunder. A new US Administration takes charge of the White House this month. Will it do any better? The arrogance of power, displayed so nakedly during the Bush years, led to the deaths of thousands as the advice of regional experts was repeatedly ignored in favour of simplistic, vote-winning, sound-bite solutions. If the new US Administration is deaf to the voices of those it carelessly tramples underfoot or sweeps to one side in the ‘war on terror’ then hatred of the US and its allies will only grow. So far, American and British politicians have responded to the escalating conflict in Afghanistan by proposing that more international troops be sent to the region. But what do Afghans want? Is anyone asking? Defence journalist Khabaryal (see page 6) has a rather different view on what a foreign troop ‘surge’ would achieve in his country – and his analysis is shared by many Afghans and Afghanistan experts. While the ‘surge’ that journalist Horia Mosadiq wants to see in her country is one of democracy, justice and accountability (see page 16). In a world of instant-access global news it’s easy to imagine we know exactly what’s happening in distant parts. We may, for example, interpret images of girls in school and women presenters on Afghan TV as indicators of liberation. But it takes an Afghan writer, Zuhra Bahman, to unpick the far more complex and intriguing daily lives of her compatriots, and enable us actually to understand what life is like for women in Afghanistan today (see page 11). The contributors to this magazine – who are all Afghans – are outspoken and critical. But they are also practical and ready to suggest alternative ways forward. Their frustration is palpable at times, but they have not given up hope. ‘All is not yet lost,’ as Abdul Basir, writing about the scandal of official aid to Afghanistan, says. But it might be if we don’t pay attention. History has taught us that the capacity of outsiders to mess up in Afghanistan is formidable – not for nothing has the region been dubbed ‘the graveyard of empires’. And if we can’t even listen to the voices of the country’s thoughtful journalists and commentators, disaster is more-or-less guaranteed.
Text taken from: http://www.newint.org/features/2008/11/01/keynote-afghanistan/ Viewd on the 25 of November, 2008.
|
|
| November 25, 2008 | 6:11 AM |
|
|
 |
OBAMA'S FASHION in Kenya!
|

Barack Obama's new fashion has arrived in the whole world.The BBC news reported this morning that more than half of the babies born in a Kisumu Hospital on the day after the election were named either Barack or Michelle Obama. Apparently Kisumu is close to the village where Mr Obama's father was born and raised and Mr Obama is a local hero. The region erupted in celebration after he won the race for the White House. Out of 15 babies born in the New Nyanza Provincial Hospital in the western city of Kisumu on Wednesday, five boys were named Barack Obama and three girls were called Michelle. Pamela Adhiambo, who gave birth to twins – a boy and a girl - on the night after the elections, named them Barack and Michelle Obama. "I made up my mind to name them long before the elections, and even if Obama had not won, I would still have done the same," she said.
Hopefully, the names will inspire them to become great human beings willing making a change in their communities for the best. I wouldn't be surprised if that happened in my country, Mexico, too.
More information....
http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/7712560.stm
|
|
| November 14, 2008 | 10:11 AM |
|
|
 |
Inspiring story from India....
|
Bringing "Colorss" to the world... Hello! I would like to share with you an interview with an amazing person and co-worker, Anand, who is an indian advocate ready to change the world, bringing "colorss" into people's lives! To know more about him...keep on reading! xx
Andie
1. Name : Anand Koti 2. Age : 303. Country : India4. Tell us a little bio. A bit about who you were until today.: Anand Koti is a graduate in Industrial Psychology (H), PG in Industrial Relations and Personnel Management, PG in Hospital and Health Management (H) and has done his foundation course in Education with special needs children (Rehabilitation Council of India). He is a 2nd Dan Black Belt in Karate. He has an expertise in rehabilitation and vocational training. He is presently writing a couple of articles on mental health and a book on mental health and martial arts. He is based in India. You can get more information about my work, my experience and me as a person from below url'shttp://www.takingitglobal.org/express/panorama/article.html?ContentID=7016 http://www.changemakers.net/node/2798 http://www.comminit.com/en/node/2789245. Tell us about your project/organization
Founder of Colorss Foundation: The Foundation works towards the mainstream integration of the marginalized population through psychological, social and professional training and rehabilitation. Through the broad spectrum of its goal, the foundation handles various disability issues involving physical and mental handicap.6. Do you have any dream/goal in life!?
Colorss is my dream and I wish to give the best to the humanity.
|
|
| November 5, 2008 | 11:11 AM |
|
|
 |
Day of the Death in MEXICO
|
Halloween???? No..... Day of the Death in MEXICO.
I would like to share a bit about my culture in this special days. We are used to celebrate Halloween around the world, dress with funny and scary costumes, go to parties and ask for trick or treat on the streets. In Mexico, we have a shock of cultures when it comes with the Day of the Death, from our prehispanic culture, and Halloween, from the American Influence. I would like to tell you more about our national celebration, in order to keep it alive! xx More than 500 years ago, when the Spanish Conquistadors landed in what is now Mexico, they encountered natives practicing a ritual that seemed to mock death. It was a ritual the indigenous people had been practicing at least 3,000 years. A ritual the Spaniards would try unsuccessfully to eradicate. Unlike the Spaniards, who viewed death as the end of life, the natives viewed it as the continuation of life. Instead of fearing death, they embraced it. To them, life was a dream and only in death did they become truly awake. However, the Spaniards considered the ritual to be sacrilegious. They perceived the indigenous people to be barbaric and pagan. In their attempts to convert them to Catholicism, the Spaniards tried to kill the ritual. But like the old Aztec spirits, the ritual refused to die. To make the ritual more Christian, the Spaniards moved it so it coincided with All Saints' Day and All Souls' Day (Nov. 1 and 2), which is when it is celebrated today.
In rural Mexico, people visit the cemetery where their loved ones are buried. They decorate gravesites with marigold flowers and candles. They bring toys for dead children and bottles of tequila to adults. They sit on picnic blankets next to gravesites and eat the favorite food of their loved ones. In the United States and in Mexico's larger cities, families build altars in their homes, dedicating them to the dead. They surround these altars with flowers, food and pictures of the deceased. They light candles and place them next to the altar.
The altar includes four main elements of nature — earth, wind, water, and fire. 
Earth is represented by crop: The Mexicans believe the souls are fed by the aroma of food. Wind is represented by a moving object: Tissue paper is commonly used to represent wind. Water is placed in a container for the soul to quench its thirst after the long journey to the altar. Fire is represented by a wax candle: Each lit candle represents a soul, and an extra one is placed for the forgotten soul.
Information taken from: Altar Information: http://www.dayofthedead.com/TraditionAltars.html
Day of the Dead history: http://www.azcentral.com/ent/dead/articles/dead-history.html Picture taken from: jornada.unam.mx dayofthedead.com hispanopolis.biz
|
|
| November 2, 2008 | 1:11 AM |
|
|
 |
Planning Challenges from Our Projects!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I think that there are two main aspects in the challenges when planning new projects. First of all is the excitement and all the ideas that come into youth minds, which are sometimes forgotten or sometimes too hard to achieve. I am not saying that dreaming high is a bad thing, but I believe that the lack of experience and of information might affect the development of the project. Sometimes we do not know who to go with in order to start or continue with our ideas.rnrnSecond, apathy and dissapointment. Sometimes it is hard to find people who are really commited to the same cause that you are working on, and you end up finishing almost by yourself. We need to be sure of what we want to do and to be aware that this type of situations might occur.rnrnI think that one of the most difficult stages to go throught is the development of the project, because sometimes we are not prepared of things that happen without our control For example, the fact that we cannot fundraise enough money, or that we have no support from people we used to have.rnrnIt is important to receive education and be aware of what planning a project is. It is so much easier to go step by step tham trying to do everything at the same time without a structure to follow.
Défis de planification de nos projets !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je pense qu'il y a deux aspects principaux dans les défis en projetant de nouveaux projets. D'abord est de toutes l'excitation et toutes idées ce qui héritent les esprits de la jeunesse, qui sont parfois oubliés ou parfois trop dur pour réaliser. Je ne dis pas que rêver haut est une mauvaise chose, mais je crois que le manque d'expérience et d'information pourrait affecter le développement du projet. Parfois nous ne savons pas avec qui pour aller afin de commencer ou continuer par nos idées. r n r nSecond, apathie et dissapointment. Parfois il est difficile de trouver les personnes qui sont vraiment commises à la même cause que vous travaillez dessus, et vous finissez vers le haut de finir presque par vous-même. Nous devons être sûrs de ce qui nous voulons que fasse et se rende compte que ce type de situations pourrait se produire. r n r Ni pensent qu'une des étapes les plus difficiles à aller partout est le développement du projet, parce que parfois nous ne sommes pas disposés des choses qui se produisent sans notre commande par exemple, le fait que nous ne pouvons pas fundraise assez d'argent, ou que nous n'avons aucun appui des personnes nous avions l'habitude d'avoir. r n r lente est important pour recevoir l'éducation et pour se rendre compte de quelle planification un projet est. Il est tellement plus facile d'aller tham étape-par-étape essayant de faire tout en même temps sans structure pour suivre.
¡Desafíos que planean de nuestros proyectos!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Pienso que hay dos aspectos principales en los desafíos al planear nuevos proyectos. Primero de todo es el entusiasmo y todas las ideas que entren en las mentes de la juventud, que se olvidan a veces o a veces demasiado duro alcanzar. No estoy diciendo que el soñar arriba es una mala cosa, pero creo que la carencia de la experiencia y de la información pudo afectar el desarrollo del proyecto. No sabemos a veces con quién para ir para comenzar o continuar con nuestras ideas. r n r nSecond, apatía y dissapointment. Es a veces duro encontrar a la gente que realmente está confiada a la misma causa que usted está trabajando encendido, y usted termina encima de acabar casi por se. Necesitamos ser seguros de lo que quisiéramos que haga y estuviera enterado que este tipo de situaciones pudo ocurrir. r n r nI piensan que una de las etapas más difíciles a ir en todas partes es el desarrollo del proyecto, porque no estamos preparados a veces de las cosas que suceden sin nuestro control por ejemplo, el hecho de que no podemos fundraise bastante dinero, o que no tenemos ninguna ayuda de la gente teníamos. r n r nIt es importante recibir la educación y estar enterado de qué planeamiento es un proyecto. Es tanto más fácil ir tham paso a paso que intenta hacer todo al mismo tiempo sin una estructura para seguir.
Sfide di progettazione dai nostri progetti!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Penso che ci siano due funzioni principali nelle sfide quando progetti i nuovi progetti. In primo luogo di tutto è l'eccitamento e tutte le idee che entri nelle menti della gioventù, che a volte sono dimenticate o a volte troppo duro realizzare. Non sto dicendo che sognare su è una cosa difettosa, ma credo che la mancanza di esperienza e di informazioni potrebbe interessare lo sviluppo del progetto. A volte non conosciamo chi per andare con per cominciare o continuare con le nostre idee. r n r nSecond, apatia e dissapointment. A volte è duro trovare la gente che realmente è impegnata nella stessa causa che state lavorando sopra e vi concludete sulla rifinitura quasi da lei. Dobbiamo essere sicuri di che cosa desideriamo fare ed essere informato che questo tipo di situazioni potrebbe accadere. r n r Ni pensano che una delle fasi più difficili da andare dappertutto sia lo sviluppo del progetto, perché a volte non siamo preparati delle cose che accadono senza nostro controllo per esempio, il fatto che non possiamo fundraise abbastanza soldi, o che non abbiamo supporto dalla gente abbiamo usato avere. r n r nIt è importante da ricevere la formazione ed essere informata di che progettazione un progetto è. È così tanto più facile da andare tham graduale che prova a fare tutto allo stesso tempo senza una struttura per seguire.
Planenherausforderungen von unseren Projekten!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich denke, daß es zwei Hauptaspekte in den Herausforderungen gibt, wenn man neue Projekte plant. Zuerst von ist allen Aufregung und alle Ideen, die in Jugendverstand kommen, die manchmal oder manchmal zu hart zu erzielen vergessen wurden. Ich sage nicht, daß stark träumen eine schlechte Sache ist, aber ich glaube, daß der Mangel an Erfahrung und an den Informationen die Entwicklung des Projektes beeinflussen konnte. Manchmal wissen wir nicht wem, um zu gehen mit, um mit unseren Ideen zu beginnen oder fortzufahren. r n r nSecond, Apathie und dissapointment. Manchmal ist es hart, Leute zu finden, die wirklich an der gleichen Ursache festgelegt werden, die Sie an bearbeiten, und Sie werden herauf fast beenden durch selbst fertig. Wir müssen sein sicher von, was wir tun und beachten wünschen, daß diese Art von Situationen auftreten konnte. denken r n r Ni, daß eins der schwierigsten Stadien, zum gänzlich zu gehen die Entwicklung des Projektes, weil manchmal wir nicht von den Sachen vorbereitet werden, die ohne unsere Steuerung zum Beispiel geschehen, die Tatsache ist, daß wir nicht fundraise genügend Geld können oder, daß wir keine Unterstützung von den Leuten haben, pflegten wir zu haben. ist r n r nIt wichtig, Ausbildung zu empfangen und, welche Planung zu berücksichtigen ein Projekt ist. Es ist soviel einfacher, das schrittweisee zu gehen tham, das versucht, alles ohne eine Struktur gleichzeitig zu tun, um zu folgen.
Desafios planeando de nossos projetos!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu penso de que há dois aspectos principais nos desafios ao planear projetos novos. Primeiramente são de todos o excitamento e todas as idéias que vêm nas mentes da juventude, que são esquecidas às vezes ou às vezes demasiado duro conseguir. Eu não estou dizendo que sonhar altamente é uma coisa má, mas eu acredito que a falta da experiência e da informação pôde afetar o desenvolvimento do projeto. Às vezes nós não sabemos quem para ir com a fim começar ou continuar com nossas idéias. r n r nSecond, apathy e dissapointment. Às vezes é duro encontrar os povos que são cometidos realmente à mesma causa que você está trabalhando sobre, e você termina acima de terminar quase por yourself. Nós necessitamos ser certos de o que nós queremos fazer e estar ciente que este tipo de situações pôde ocorrer. r n r nI pensam de que um dos estágios os mais difíceis a ir throughout é o desenvolvimento do projeto, porque nós não somos preparados às vezes das coisas que acontecem sem nosso controle por exemplo, o fato que nós não podemos fundraise bastante dinheiro, ou que nós não temos nenhuma sustentação dos povos nós usamo-nos ter. r n r nIt é importante receber a instrução e estar ciente de que planeamento um projeto é. É tanto mais fácil ir tham passo a passo que tenta fazer ao mesmo tempo tudo sem uma estrutura para seguir.
Planera utmaningar från vårt projekterar!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Funderare I, att det finns två huvudsakliga aspekter i utmaningarna när den planerar som är ny, projekterar. Först allra är spänningen, och alla idéer, som kommer in i ungdom, varar besvärad, som glömms ibland eller ibland för hårt att uppnå. Ordstävet för förmiddag I inte, att att drömma kick är ett dåligating, bara mig tror att bristen av erfar och av informationsstyrkaaffekt utvecklingen av projektera. Ibland vet vi inte vem för att gå med för att starta eller fortsätta med våra idéer. r n r nSecond, apati och dissapointment. Ibland är det hårt att finna folk som begås egentligen till samma orsakar att du är funktionsduglig på, och du avslutar upp avslutning nästan vid dig. Vi behöver att vara säkra av vad vi önskar att ska göra och ska vara medveten att denna typ av lägestyrkan uppstår. är r den n- för r nI funderare, som en av de svårast arrangerar för att gå alltigenom, utvecklingen av projektera, därför att vi inte är ibland förberedda av saker som händer utan vårt kontrollerar For example, faktumet att vi kan inte fundraise nog pengar, eller att vi har ingen service från folk oss som är van vid att ha. är r n r nIt viktigt att motta utbildning och vara medvetent av vad att planera en projektera är. Det är så mycket lättare att gå pröva steg-för-steg tham att göra allt samtidigt utan en strukturera för att följa.
Планируя возможности от наших проектов!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я думаю что 2 главным образом аспекта в возможностях планируя новые проекты. Первым делом из будет ободрением и всеми идеями come into разумы молодости, которые иногда забыты или иногда слишком трудно для того чтобы достигнуть. Я не говорю что мечтать высоко будет плохой вещью, но я верю что отсутсвие опыта и информации могло повлиять на развитие проекта. Иногда мы не знаем для того чтобы пойти с начать или продолжить с нашими идеями. r n r nSecond, вялость и dissapointment. Иногда трудно найти людей реально поручены к такой же причине вы работаете дальше, и вы кончаетесь вверх по заканчивать почти собой. Нам нужно быть уверенн мы хотим сделать и быть осведомленны что этот тип ситуаций мог произойти. r n r nI думают что один из самых трудных этапов, котор нужно пойти повсюду будет развитием проекта, потому что иногда мы не подготовлены вещей которые случаются без нашего управления например, факт что мы не можем fundraise достаточная деньг, или что мы не имеем никакую поддержку от людей мы использовали иметь. r n r nIt важн для того чтобы получить образование и быть осведомленн что запланирование проектом будет. So much легке пойти постепенное tham пытаясь сделать все в то же самое время без структуры для того чтобы последовать за.
De Uitdagingen van de planning van Onze Projecten!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik denk dat er twee belangrijke aspecten in de uitdagingen wanneer het planning van nieuwe projecten zijn. Eerst en vooral is de opwinding en alle ideeën die de jeugd in meningen komen, die soms vergeten of soms te moeilijk om zijn te bereiken. Ik zeg niet dat de dromende hoogte een slecht ding is, maar ik geloof dat het gebrek aan ervaring en van informatie de ontwikkeling van het project zou kunnen beïnvloeden. Soms weten wij geen wie gaan met met onze ideeën beginnen of verdergaan. r n r nSecond, apathie en dissapointment. Soms is het moeilijk om mensen te vinden die aan de zelfde oorzaak werkelijk geëngageerd zijn u waaraan werkt, en u beëindigt omhoog eindigend bijna door zich. Wij moeten zeker zijn van wat wij willen doen en ons ervan bewust zijn dat dit type van situaties zou kunnen voorkomen. r n r Ni denkt dat één van de moeilijkste stadia om te gaan door de ontwikkeling van het project is, omdat soms wij niet van dingen worden voorbereid die bijvoorbeeld zonder onze controle gebeuren, het feit dat wij niet kunnen fundraise genoeg geld, of dat wij geen steun van mensen hebben die wij hebben gebruikt om te hebben. de r n r neet is belangrijk om zich onderwijs te ontvangen en bewust te zijn van wat die een project plant is. Het is zo veel gemakkelijker gaan stap voor stap tham proberend om alles zonder een te volgen structuur tezelfdertijd te doen.
يخطّط تحديات من مشاريعنا!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أفكّر أنّ هناك اثنان مظاهر رئيسيّة في التحديات عندما يخطّط مشاريع جديدة. أولى من كلّ الإثارة و [ألّ ث] فكرة أنّ [كم ينتو] شباب عقول, أيّ يكون أحيانا نسيت أو أحيانا أيضا يستعصي أن يحقّق. أنا لا أقول أنّ يحلم عاليا شيء سيّئة, غير أنّ يصدّ أنا أنّ الافتقار من خبرة ومن معلومة أمكن أثرت التطوير من المشروع. أحيانا لا يعرف نحن الذي أن يذهب مع [إين وردر تو] بدأت أو استمرّت مع فكرتنا. [ر] ن [ر] [نسكند], خمول و [ديسّبوينتمنت]. أحيانا هو يستعصي أن يجد الناس الذي يكون حقّا ارتكبت إلى ال نفسه سبب أنّ أنت يكون تعمل فوق, وينهي أنت فوق ينهي تقريبا ب بنفسي. نحن نحتاج أن يكون يوقن من ماذا نحن نريد أن يتمّ وأن يكون مدركة أنّ هذا نوع الحالات أمكن وقعت. يفكّر [ر] ن [ر] [ني] أنّ واحدة من ال أكثر يصعب مراحل أن يذهب باستمرار التطوير من المشروع, لأنّ أحيانا نحن يكون لا نعدّ من أشياء أنّ يحدث دون تحكمنا مثلا, الحقيقة أنّ نحن نستطيع لا [فوندريس] بما فيه الكفاية مال, أو أنّ نحن نتلقّى ما من دعم من الناس نحن استعملنا أن يتلقّى. [ر] ن [ر] [نيت] مهمّة أن يستلم تربية وكنت مدركة من ما تخطيط مشروع يكون. هو كثيرا يتيح أن يذهب [ثم] [ستب-ب-ستب] يحاول أن يتمّ كلّ شيء [أت ث سم تيم] دون بنية أن يتبع.
|
|
| November 2, 2008 | 12:08 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
atomicbombs autobusencuba beijing2008 busride canada celebration cuba havana humanrights indigenas israel losniñosdelmaiz mazahuas mexicandelegate middleeast muslim olympicgames olympichair palestina paz peace quebec rescatandonuestrasraices sannicolasguadalupe september tanksinpalestine tanques worldyouthcongress worldyouthcongress2008 wyc
Filter By Type
Friends
Links
21530 views
|
 |